
脚本家・髙橋龍也氏のツイートより蘭子語は難しいです。もう全部が大喜利! ライター陣にも得意不得意があるっぽいですね。自分の場合は…『BLAZBLUE』での経験が活きましたね(怒られそう)— 髙橋龍也 (@t_takahasi) 2015, 3月 10脚本上では、一応大体のところに蘭子副音声も入れています。 蘭子「闇の鎮魂歌…天界の福音…妖精の戯曲…等しく祭壇に捧げるわ」(訳:素敵な曲ならなんでも聞きます) みたいな。なにかで使われたり…しないかな?— 髙橋龍也 (@t_takahasi) 2015, 3月 10
0 件のコメント:
コメントを投稿